Face palm- The act of slapping your forehead with the palm of your head in exasperation. Ex. performed after: getting a joke 5 minutes later, obvious realizations, etc.
Some of my Spanish face palms have been funny, others a little pathetic, though most probably just fall under the category of “oh, that’s a little different.” Most of the time they’re amusing, sometimes a little trying, but always educational. So should you ever find yourself in the land of vosotros (Spanish verb tense not used in Latin America Spanish speaking countries), here’s what you can expect. Remember, it’s the little things that make the experience.
Spanish face palms:
1. Leaving (Salida)? Don’t turn around. The down arrow means go forward, even if the stairs go up.
2. Judía verde is not Kosher food. It’s green beans.
3. Subway floors slick like a 5-year-old playing with a Pledge can.
4. Mayonnaise is like ketchup.
5. PDA. Big time, everywhere, and not just high school kids.
6. Business ads in the church bulletin?
7. The ear-cheek kiss greeting, with everyone, everywhere isn’t just a French thing.
8. Portions of meat so big it takes up 3/4 of the plate [definitely not complaining about this one!]
9. Freshly squeezed orange juice is weak. Corollary: Orange Fanta has real orange juice in it.
7. I just stopped sweating at night. My family is so cold they asked me if I needed to pull out a winter blanket. The weather is very moderate.
8. Fitted sheets are an American thing? The absence of elasticity explains why the beds are always made up just so.